No, I don't know anything - that was just a pessimistic prejudice of mine... But you can do A LOT of harm with a silly dubbing so I expect the worst, due to experience.
Well we only got the internet about three years ago so basically I HAd to watch it in German. I mean I tried to buy all my favourite films and shows in English or at least lend them from the library (and we did have HMV in Oberhausen for a while) but other than that...
no subject
But you can do A LOT of harm with a silly dubbing so I expect the worst, due to experience.
no subject
Yay like Buffy. At least in the subtitles "The dead rose" was actually translated with "die tote Rose" ...
no subject
ROTFLMAO!!!
How stupid can they be... there's obviously a lot of stupid.
no subject
Like in that musical episode, they translated the lyrics of the songs with the stupidest things ever so it would rhyme...*rolleyes*
no subject
I gave up watching "my" series in German about 10 years ago. :o)))
no subject